被片名耽误的好片

花卷看美图
1、《老爸老妈罗曼史》:听名字还以为是上世纪八十年代的片子,然而如此乡村的名字,讲的却是一个设定在纽约的关于一帮年轻人的故事。Party、恋爱、友情,描述了主人翁在此过程中人生价值观、亲情友情观、爱情观的变化。英文名字How I Met Your Mother明明很正常,属于典型的被翻译坑了。整部剧一点也不老套,剧情紧凑,笑点非常密集,属于难得一见的笑中带泪的好剧。
2、《卑鄙的我》:第一次听朋友说起还以为是部正片,觉得一定是立意深刻的电影。然后看过后发现整个画风都不对了,翻译成《神偷奶爸》更为贴切,被电影中的三个女儿和小黄人萌化了。
3、《三傻大闹宝莱坞》:相信很多中国观众认识阿米尔汗的第一部印度电影就是《三傻大闹宝莱坞》,这部名字听起来很傻的电影,却充满了温情,充满了欢笑,甚至还让观众流下眼泪。从此很多观众成了阿米尔汗的迷妹,很多网友不少人表示当初差点因为这个名字而错过这部好片。
4、《欢乐好声音》:这部叫《欢乐好声音》听起来像不像《欢乐喜剧人》加《中国好声音》的合体版电影,很多人差点因为这个名字放弃看这部很棒的电影。其实这部电影是“小黄人”的制作公司环球公司制作的动画电影,里面的动物们可爱程度不比小黄人差哟!
查看全文
相关推荐
羊守12大结局!
6035
51143 已阅读
餐桌“治愈术”
3952
90627 已阅读
emoji诗句猜谜!
2303
42884 已阅读
骏马谐音梗猜谜!
2923
53465 已阅读