南昌话的历史
好看Daily
南昌话作为赣方言的杰出代表,语言中蕴含着丰富的宋元古音遗迹,因此又被誉为汉民族宋元时期语言的“活化石”。研究学者常言:“欲探宋朝人语,且听南昌人言。”南昌人现今所使用的方言,与宋朝、元朝时期的语言有着极高的相似性。
南昌方言的原始语音系统大致成型于东汉末年,历经岁月变迁,不断受到周边方言的影响而逐渐演变。直至两宋时期,南昌方言才完全从北方方言中分化出来,形成了自己独特的风貌。
以声调为例,古代雅言包含平、上、去、入四个声调,其中入声发音短促而有力。在南昌方言中,这种入声的特点得到了很好的保留。如念“滕王阁”一词时,“滕王”发音悠长,而“阁”字则短促有力,这便是入声的体现。
接下来,让我们一同领略几个地道的南昌方言词汇:
“鬥鬩”,这一组合词汇最迟在晋朝时期便已出现。儿时与小伙伴们追逐嬉戏时,老人们常会告诫:“细伢子不可鬥鬩,应谦让待人,和善相处。”
“媒子”,在古代,人们称引诱他人上当受骗之人为“媒子”,而非现代的“托”。在南昌方言中,这一词汇被读作“mi子”,至今仍在使用。
“撇脱”,此词自明代起便在社会中广泛流传,字面意思为“像写撇一样洒脱”。随着时代的变迁,它逐渐衍生出“方便”“简单”等新的含义。
“福气坨坨”,在南昌人的眼中,福气并非虚无缥缈之物,而是实实在在可以抓在手中的。因此,“福气坨坨”成为了南昌民俗文化中的一个独特表达,寓意着人们对美好生活的向往和期盼。
参考资料:(1)七个方言冷知识,原来如此啊!——央视新闻
查看全文